Vocabulaire de l'hôtellerie et la restauration
Vocabulary for the hotel and catering industry

Explications en anglais
de plats français

Rechercher un plat français contenant

Effectuer la recherche d'un mot anglais dans une explication d'un plat français

Résultats pour la recherche de mots contenant poi

  • Ingredient or French dish: translation or description in English
  • à point : medium rare.
  • blanc (de poireau) : white part of leeks.
  • dieppoise : Dieppe style, white wine, mussels, shrimp, mushrooms, cream.
  • dieppoise (à la) : Dieppe style: white wine, cream, mussels, shrimps.
  • dieppoise (à la) : saltwater fish garnished with mussels and crayfish in a white-wine reduction sauce.
  • flamiche aux poireaux : leek and cream tart.
  • lard de poitrine : fat belly of pork.
  • lard de poitrine fumé : bacon
  • menthe poivrée : peppermint
  • mirepoix : a mixture of diced vegetables-usually carrot, onion, celery and sometimes ham or pork belly - used to flavor sauces and other preparations; see also brunoise.
  • mirepoix : cubes carrot, onion, ham.
  • mirepoix : cubes of carrots and onions, or mixed vegetables in braising for flavor.
  • œuf sauté à la poêle : fried egg.
  • œufs à la poêle : fried eggs.
  • petit-pois : small green peas.
  • petits pois : tiny peas.
  • piment (poivre) de Jamaïque : allspice
  • poêlé : fried
  • poêlé(e) : pan-fried
  • poêlée montagnarde (plat régional) : dish from Savoy composed of potatoes, cheese, onion and white wine.
  • poêler : to cook food with a little butter or other fat in a tightly closed pot; poêlé means both frying pan and stove.
  • point, à : just right or to the perfect point; with reference to steak, a point means rare; with reference to fruit and cheese, it means at the peak of ripeness.
  • pointe (d'asperge) : tip (of asparagus).
  • poirat (plat régional) : pear tart.
  • poire : pear
  • poireau : leek
  • poires belle Hélène : poached pears served on vanilla ice cream with hot chocolate sauce.
  • pois : pea; pois cassés are split peas; pois chiches are chick-peas; petits pois are spring peas; petits pois princesse are snow peas; pois à la française are peas braised with lettuce, spring onions, parsley, butter, a pinch of sugar and a little water.
  • poisson : fish; a poissonnier is a fish chef in a large restaurant kitchen or a fishmonger.
  • poisson : fish
  • poitrine : breast
  • poitrine : breast (of meat or poultry).
  • poitrine de porc : pork belly; poitrine can mean chest, breast, or brisket.
  • poitrine demi-sel : unsmoked slab bacon.
  • poitrine fumée : smoked bacon.
  • poitrine fumée : smoked slab bacon.
  • poitrine salée : unsmoked bacon.
  • poivrade : a sauce, usually for game, of mirepoix cooked in butter with game trimmings, reduced with crushed peppercorns and herbs, moistened with the marinade and vinegar, demi-glace and game essence added, then strained and finished with butter.
  • poivrade : a peppery sauce with wine vinegar, cooked vegetables.
  • poivrade : peppery brown sauce of wine, vinegar and cooked vegetables (strained).
  • poivre : pepper; grain de poivrade is peppercorn; poivre is pungent or spicy; poivron or poivre de la Jamaïque is allspice; see also poivrade.
  • poivre frais de Madagascar : green peppercorns.
  • poivre noir : black pepper.
  • poivre noir : black peppercorns.
  • poivre rose : red pepper.
  • poivre rose : pink peppercorns.
  • poivre vert : green pepper.
  • poivre vert : green peppercorns.
  • poivron (doux) : pepper (sweet).
  • poivron (doux) : sweet bell pepper.
  • sole à la dieppoise : sole fillets, mussels, shrimps, wine, cream.
  • Il y a aussi 69 traductions contenant poi dans le lexique français anglais. L'orthographe de "poi" a peut être été modifiée.
  • à point : medium cooked
  • à point : medium rare
  • appoint : exact change
  • bar rayé / rascasse / poisson-pierre : rockfish
  • bâtonnet de poisson : fish finger
  • couteau à poisson : fish knife
  • croquette de poisson : fishcake / fish cake
  • dos de poisson : fish loin
  • écosser (des petits pois) : pod (peas)
  • écosser (des petits pois) : shuck (peas)
  • écosser (pois) / décortiquer : hull
  • évider (poisson) : clean out (fish)
  • farine (de poisson, maïs, matza...) : meal
  • farine de pois chiche : gram flour / chickpea flour
  • fourchette à poisson : fish fork
  • grain de poivre : peppercorn
  • habiller (poisson) : clean
  • merlan / tende de tranche / poire / araignée : round / top round
  • merlan / tende de tranche / poire / araignée : silverside / topside
  • œufs de poisson : roe
  • pelle à poisson : fish slice
  • petits pois : peas / green peas / garden peas
  • poêle : frying pan
  • poêle (à frire) : skillet
  • poêlée : panful
  • poêlée (plat) : stir fry
  • poêler : fry
  • poids : weight
  • poignée : handful
  • poignée de main : handshake
  • pointe d'asperges : asparagus tips
  • pointes (d'asperges) : spears
  • poire : pear
  • poiré : perry
  • poire / tende de tranche / merlan / araignée : top round / round
  • poire / tende de tranche / merlan / araignée : topside / silverside
  • poire à jus : baster
  • poireau : leek
  • poirée / bette / blette : chard / silverbeet
  • pois : peas
  • pois carré / gesse / lentille d'Espagne : grass pea / chickling pea
  • pois cassés : split peas
  • pois chiche : chick pea
  • pois chiche : garbanzo beans
  • pois gourmands : mangetout peas
  • pois gourmands : snow peas
  • pois mange-tout : mangetout peas
  • pois mange-tout : snow peas
  • poisson licorne / naso : unicorn fish / naso
  • poisson perroquet / scaridae : parrotfish / scaridae
  • poisson-chat : catfish
  • poisson-chat à tête plate : flathead catfish
  • poissons : fish
  • poitrine : belly
  • poitrine : brisket
  • poitrine (agneau) : breast
  • poivre : pepper
  • poivre de Cayenne : cayenne
  • poivre de Sichuan : Sichuan pepper
  • poivrer : pepper
  • poivrier : pepper mill
  • poivron : bell pepper
  • poivron : capsicum / capsicom
  • purée de petits pois : mushy peas
  • soupe (poisson / fruits de mer) : chowder
  • tende de tranche / poire / merlan / araignée : round / top round
  • tende de tranche / poire / merlan / araignée : silverside / topside
  • vidé (volaille, poisson) : gutted
  • vider (poisson) : clean out (fish)
  •  

Il y a aussi 1 description de fromage contenant poi. L'orthographe de "poi" a peut être été modifiée.

  • Époisses (France) : a pungent unpasteurized cows-milk cheese from Burgundy. Smear-ripened (washed in marc de Bourgogne), it is circular and has a distinctive soft red-orange colour.

Cette base de données est expérimentale et comporte de nombreuses imperfections (une recherche de mot ou plat comportant un problème d'orthographe donne des résultats imprévisibles, le sens est parfois régional, l'orthographe et le sens peuvent être plutôt américains...).

Les explications ont été compilées à partir de sites introuvables aujourd'hui, de travaux d'élèves, de Wikipedia ainsi que de plusieurs listes bien plus complètes :

Pour signaler une erreur ou suggérer un ajout ou une correction, utilisez le formulaire de contact.

visites : 549206
à 13:50:38 utc+ le 29/07/2025

W3C XHTML 1.0
W3C CSS