Vocabulaire de l'hôtellerie et la restauration
Vocabulary for the hotel and catering industry

Lexique français - anglais

Choisissez la liste à afficher :

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Rechercher un mot français débutant par
Limiter la liste à une série
vocabulaire de la spécialité l'hôtellerie la restauration la nourriture les légumes les fruits les poissons les ustensiles les herbes et épices les boissons les viandes les laitages tout le vocabulaire

Vous pouvez aussi afficher de l'anglais vers le français.

Vous pouvez aussi rechercher une description de plat (il y a14 réponses).

Résultats pour la recherche de mots débutant par saint cloud

  • Français  French
  • Anglais  English, nature / lexical category
  • noix de Saint-Jacques
  • hand-dived scallop, n.
  • Saint-Pierre
  • dory, n.
  • Saint-Pierre
  • John Dory, n.

Il y a aussi 14 explications dans les descriptions de plats. L'orthographe de "saint cloud" a peut être été modifiée.

  • Saint Honoré : a pastry dessert of a crown of choux puffs on a pâte brisée base filled with crème pâtissière lightened with beaten egg whites, the whole topped with caramel; is the patron saint of bakers.
  • Saint Pierre : mild, flat, white ocean fish; john dory.
  • Saint-Cloud, potage : a soup of green peas and lettuce pureed; served with croutons.
  • Saint-Germain : with fresh peas; potage Saint-Germain is a thick puree of fresh peas.
  • Saint-Germain : with peas.
  • Saint-Germain : with peas.
  • Saint-Hubert : sauce poivrade with chestnuts and bacon added.
  • Saint-Hubert : sauce poivrade, bacon and cooked chestnuts.
  • Saint-Jacques : scallop
  • Saint-Jacques (coquille) : sea scallop.
  • Saint-Jacques (coquille) : scallop
  • Saint-Malo : a classic white sauce for fish, flavored with mustard, shallots and anchovy essence.
  • Saint-Pierre : John Dory.
  • Saint-pierre : John Dory.

Il y a aussi 4 descriptions de fromage débutant par "saint cloud". L'orthographe de "saint cloud" a peut être été modifiée.

  • Saint-Marcellin (France) : a uncooked and unpressed cheese from the Isère Valley, made in farmhouses from goat's milk and in factories from mixed milk; ripened for two weeks, it is disc-shaped with a smooth paste and a delicate bloomy rind.
  • Saint-Nectaire (France) : a unpasteurized cow's milk cheese, uncooked and pressed, from the Auvergne; the flat rounds are cured up to two months for a dark pinkish rind and a creamy smooth interior, with good melting properties.
  • Saint-Paulin (France) : a uncooked, pressed cow's milk cheese made from whole pasteurized milk; it is large and round, with a smooth yellow rind and an even mild paste; a descendant of Port-du-Salut and similar to Port-Salut,.Saint-Paulin is widely made.
  • Sainte-Maure (France) : a goat's milk cheese, uncooked and unpressed, from the town of the same name in Touraine, also Poitou; cured for three weeks, the cheese is log-shaped with a white soft smooth paste and a white bloomy rind.

Ce lexique, comme les autres lexiques disponibles, est expérimental et comporte de nombreuses imperfections (une seule nature est indiquée, le sens est parfois régional, l'orthographe et le sens peuvent être plutôt américains...). Il sert de base à des exercices en ligne.

Pour signaler une erreur ou suggérer un ajout ou une correction, utilisez le formulaire de contact.

visites : 549183
à 7:01:10 utc+ le 20/07/2025

W3C XHTML 1.0
W3C CSS